親しい相手にちょっとした自分の不注意を謝る。[ビジネス英会話 in カリフォルニア]
今日の[ビジネス英会話 in カリフォルニア]は親しい相手にちょっとした自分の不注意を謝る場合のフレーズです。
My bad, you are correct. I had something else in mind.
あ、ごめん。あなたの言う通り。ちょっと別の事考えてた。(^^;)
使う機会としては自分がちょっとした勘違いをしていて、相手から指摘された時など。ゴメンという気持ちを込めて言うと伝わると思います。
“My bad"は親しい相手に軽く謝る場合に使います。仲の良い同僚を相手に使うのがちょうど良いのでは。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません